Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

большая змея

  • 1 большая змея

    Diccionario universal ruso-español > большая змея

  • 2 анаконда или просто очень большая змея в Латинской Америке

    General subject: masacuata

    Универсальный русско-английский словарь > анаконда или просто очень большая змея в Латинской Америке

  • 3 оп большая змея

    interj.
    gener. serpear, serpentear

    Diccionario universal ruso-español > оп большая змея

  • 4 змея

    1) зоол., Serpens - гадюка, гадина, змія, (гал,) гашка; (лазящая по деревьям) жеретія; (большая) зміюка, зміяра, гадюра; см. Змей 1. [Заховаю змію люту коло свого серця (Шевч.). В'ється як гадина (Номис). Приспавши в серці гадину зневір'я (Л.-Укр.). Гадина в його словах дихає (Номис). Коло серця молодого як гашечка чорна в'ється (Федьк.). Яр в'ється гадюкою між крутими горами (Н.-Лев.)]. Гремучая змея - грим'ячка. Очковая змея - очкар (-ря), окулярник. Змея-медянка - мідянка, мідяниця, (гал.) гладунка, гладун, веретільник, веретенниця;
    2) (бранно) гадина, гадюка, гад, гадюра. [Що се ти, гадюро, робиш? (Ум. п.)]. Змея подколодная - гад потаєнний, гадюка потайна, гадюка з-під соломи. Стать -ей - згадючитися, згадючіти, (о мног.) погадючитися, погадючіти. [Молоденька та Оксана, а як вже згадючіла (М. Вовч.)]. Размножаться как змеи - розгадючуватися, розгадючитися.
    * * *
    змія́; змію́ка; ( гадюка) гадю́ка

    пригре́ть змею́ на груди́ — перен. ви́гріти гадю́ку (змію́, змію́ку) в па́зусі (за па́зухою)

    Русско-украинский словарь > змея

  • 5 змея, большая веретеновидная

    2. RUS большой атрактус m, большая веретеновидная змея f
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Южная Америка, Центральная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > змея, большая веретеновидная

  • 6 большая неядовитая змея

    1) General subject: bom
    2) South African slang: boma

    Универсальный русско-английский словарь > большая неядовитая змея

  • 7 anginas

    большая змея

    Lietuvių—rusų kalbų žodynas > anginas

  • 8 абжылан

    большая змея

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > абжылан

  • 9 aja-gará

    ♂ большая змея;
    удав

    Sanskrit-Russian dictionary > aja-gará

  • 10 cantil

    m
    1) уступ (у берега, на дне моря)
    3) Ам. край обрыва
    4) Гват. большая змея
    5) Вен. максимальная глубина (реки, озера, моря)

    БИРС > cantil

  • 11 masacuata

    Универсальный англо-русский словарь > masacuata

  • 12 cantil

    Испанско-русский универсальный словарь > cantil

  • 13 culebrón

    сущ.
    1) общ. сериал, телесериал, большая змея
    2) разг. проныра, интриганка, хитрый человек
    4) мекс. глупая комедия, плохая комедия

    Испанско-русский универсальный словарь > culebrón

  • 14 serpear

    гл.
    2) тех. змеиться, извиваться

    Испанско-русский универсальный словарь > serpear

  • 15 serpentear

    гл.
    1) общ. (менять направление, извиваться) вилять, (о реке, дороге и т. п.) виться, змеиться, извиваться, извиваться змеёй, извиться, оп большая змея
    2) перен. (виться - о дороге и т. п.) ползти, виться лентой

    Испанско-русский универсальный словарь > serpentear

  • 16 mahāhí

    (mahā + ahi) ♂ большая змея

    Sanskrit-Russian dictionary > mahāhí

  • 17 cantil

    m
    1) уступ (у берега, на дне моря)
    3) Ам. край обрыва
    4) Гват. большая змея
    5) Вен. максимальная глубина (реки, озера, моря)

    Universal diccionario español-ruso > cantil

  • 18 Hoyau

    n. большая змея / big snake

    Айну-русско-английский словарь > Hoyau

  • 19 пӱтырнаш

    пӱтырнаш
    Г.: пӹтӹрнӓш
    -ем
    1. виться, свиваться, свиться; обвиваться, обвиться вокруг кого-чего-л.

    Пӱтырнен кӱзаш виться, подниматься завитками.

    Южо кушкыл-шамычын вургышт иктаж-могай эҥертыш йыр пӱтырна. «Ботаника» Стебли некоторых растений вьются вокруг какой-либо опоры.

    Тумо йыр кугу кишке, кум йыр пӱтырнен, марий ваштареш вуйым веле нӧлтен чужла. С. Чавайн. Вокруг дуба три раза обвилась большая змея, приподняв голову, шипит на мужчину.

    2. виться, свиться; сворачиваться, свернуться; скатываться, скататься в форме трубки, кольца, спирали

    Пучла пӱтырнаш свернуться трубкой.

    Пужаралт лекше кӱртньӧ шӱк, спираль семын пӱтырнен, станок йымак йога. К. Березин. Железные стружки, свернувшись в виде спиралей, падают под станок.

    Тудым (шоҥшым) чодыраште вашлиймеке, ужат: сырен чушла, мундырала пӱтырна. «Мар. ком.» Если встретишь ежа в лесу, то видишь: он сердито шипит, сворачивается в клубок.

    3. виться, завиваться, закручиваться (о волосах)

    Нӧрышӧ ӱпшӧ утларак веле пӱтырнен, ош порсын семын вачышкыже кечалтын. Её мокрые волосы ещё больше вились, как белый шёлк, свисали на плечо.

    4. завертываться, завернуться; закутываться, закутаться, укутываться, укутаться во что-л., чем-л.

    Терыште, лӧза пунан тулуп дене пӱтырнен, йошкар ӧрышан пӧръеҥ шинчен. МДЭ. На санях сидел мужчина с рыжими усами, укутавшись лохматым тулупом.

    5. цепляться, зацепляться за что-л. (обвиваясь, оплетая)

    Вургемыш пӱтырнаш цепляться за одежду.

    Кошкаш тӱҥалше кужу шудо йолеш пӱтырна да ошкылаш мешая. Е. Янгильдин. Засыхающая высокая трава цепляется за ноги и мешает идти.

    6. наматываться, намотаться; обматываться, обмотаться; заматываться, замотаться вокруг чего-л.

    Тудо (врач) пеш шыман ышта, пуйто, кид тӱкыде, марле шке пӱтырна. И. Лекайн. Врач делает очень осторожно, как будто марля обматывается сама по себе, без прикосновения рук.

    7. прилепляться, прилепиться; прилипать, прилипнуть; приставать, пристать к чему-л. (о липком, вязком)

    Кемыш пӱтырнаш прилипать к сапогам.

    Велосипед ораваш лавыра пӱтырна, щиток йымак пура, чаракла. М. Иванов. К колёсам велосипеда пристаёт грязь, попадает под щиток, тормозит.

    Йолеш ночко рок пӱтырна, каяш неле. М.-Азмекей. К ногам прилипает сырая земля, трудно идти.

    8. приставать, пристать к чему-л.; садиться на что-л. во множестве, клубком (о насекомых, рое пчёл)

    Омарта рож гыч мӱкш-влак, жыж-жыж-ж шоктен, шолын лектыт, – пушеҥге укшеш пӱтырнат. И. Васильев. Из летка, жужжа, кучами вылетают пчёлы, пристают к ветке дерева.

    9. виться, клубиться; распространяться, подниматься, извиваясь, кольцами, спиралью, клубами и т. д., волнами, переливами (о песне)

    Пӱтырнен кӱзаш виться, клубиться вверх.

    Корно ӱмбалне машина-влак почеш пурак гына шикш гай пӱтырнен кодеш. На дороге за машинами, как дым, клубится пыль.

    10. вихриться, виться, крутиться, кружиться (о ветре; вихре)

    Пасу ӱмбач пӱтырнаш вихриться над полем;

    талын пӱтырнаш вихриться сильно.

    Олмешышт (тумо-влак олмеш) шӱшкен пӱтырнаш тӱҥалеш озыркан мардеж веле, кодеш тулыкеш тиде вер, пустаҥеш. А. Юзыкайн. На месте этих дубов будет кружиться со свистом свирепый ветер, осиротеет это место, опустеет.

    11. перен. быть охваченным, окутанным чем-л. (каким-л. чувством, состоянием)

    Чонеш тунар шуко орлык пӱтырнен, каласенат ом пытаре. С. Николаев. У меня в сердце столько много горя накопилось (букв. навилось), что и не выскажешь.

    Да ужым тыйым, Теҥызпатырна. Чыла капем тул дене пӱтырна. М. Казаков. Увидел тебя я, море-богатырь. Всё тело моё окуталось огнём.

    12. перен. виться, облеплять, облепить; окружать, окружить; обступать, обступить кого-что-л.

    Йоча-влак, шылме верышт гыч иктын-иктын лектын, ачашт йыр пӱтырнаш тӱҥальыч. В. Сапаев. Дети, выходя по одному из своих тайников, стали виться вокруг отца.

    Тугай музыкант, тугай мурызо – чыланат тудын йыр кармыла пӱтырнена ыле. В. Юксерн. Такой музыкант, такой певец – все мы, как мухи, вились вокруг него.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пӱтырнаш

  • 20 чужгаш

    чужгаш
    -ем
    1. шипеть; гудеть; издавать глухие шипящие звуки

    Кугу кишке марий ваштареш вуйым веле нӧлтен чужга. С. Чавайн. Большая змея шипит, лишь подняв против мужчины голову.

    Лум шулаш, чужгаш тӱҥалеш. М. Шкетан. Снег начинает таять, шипеть.

    Сравни с:

    чужлаш
    2. разг. пыхать, пыхтеть, попыхивать (папиросой, трубкой, сигаретой); шумно затягиваться дымом и выпускать изо рта; шумно выпускать пар (о чайнике, паровозе)

    Папиросым чужгаш пыхтеть папиросой;

    ӱстембалне чужгаш пыхать на столе.

    Салтакше умшаш сигаретым налын, эре чужга. И. Васильев. А солдат, взяв в рот сигарету, всё попыхивает.

    3. разг. перен. шипеть; говорить шёпотом или сдавленным от злости голосом, или же ворчать, браниться, выражать недовольство кем-чем-л.

    Пӱй вошт чужгаш прошипеть сквозь зубы.

    Моло годым чужген коштшо Ведасиат муш шурымо лугыч чӱчкыдынак толын. О. Шабдар. Обычно всегда недовольная (букв. шипя ходившая) Ведаси частенько приходила, прерывая на время толчение пеньки.

    Сравни с:

    чужлаш

    Марийско-русский словарь > чужгаш

См. также в других словарях:

  • Большая Медведица — Большая Медведица …   Википедия

  • Большая Медведица (созвездие) — Большая Медведица щёлкните по изображению для его увеличения Лат. название Ursa Major (род. п. Ursae Majoris) Сокращение UMa С …   Википедия

  • Большая медведица — щёлкните по изображению для его увеличения Лат. название Ursa Major (род. п. Ursae Majoris) Сокращение UMa Символ Большая Медведица Прямое восхождение …   Википедия

  • Большая коричневая плюющаяся кобра — ? Большая коричневая плюющаяся кобра Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые …   Википедия

  • Большая прогулка — La Grande Vadrouille …   Википедия

  • Змея (созвездие) — У этого термина существуют и другие значения, см. Змея (значения). Змея …   Википедия

  • Змея — В Палестине распространены различные виды З., самая большая из к рых достигает в дл. более 2 м. I. Библ. слова, обознач. З. как общее понятие (евр. нахаш; греч. офис), в переводах на рус. язык обычно передаются словом змея . Наряду с этим… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Гремучая змея — ? Ямкоголовые Гремучая змея Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые …   Википедия

  • Питон (змея) — ? Питоны Python regius Научная классификация Царство: Животные Тип …   Википедия

  • Семейство ложноногие змеи —         К этому семейству принадлежат гигантские, или исполинские змеи. Они отличаются следующими признаками: голова треугольной или продолговато яйцевидной формы более или менее явственно отделена от туловища, сверху вниз сплющена, спереди по… …   Жизнь животных

  • Семейство гремучие, или ямкоголовые, змеи —         Главным признаком гремучников служат глубокие впадины с обеих сторон морды между ноздрями и глазами*, не имеющие соединения ни с носом, ни с глазами. Кроме этого, названные змеи отличаются от гадюк более тонким телом и большей частью… …   Жизнь животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»